Zum Inhalt springenZur Suche springen

Forschung


Die drei großen Forschungsschwerpunkte des Lehrstuhls

Syntax und Semantik


  • Psych-Verbs
  • Linking-Alternanzen und semantische Rollen
  • Valenzmodulation

Soziolinguistik / Diskurslinguistik 


  • Plurizentrik und Akkommodation
  • Romanische Regional- und Minderheitensprachen
  • Sprache der Trauer

Medienlinguistik / Mediensemiotik 


  • Multimodale und crossmediale Aspekte der Mediengestaltung
  • Transkriptionsprozesse in der Literatur, im Theater, im Film und in der populären Musik

Unsere Projekte


Seit 2020

Ausländischer Partner des Projekts "ECLE – Estandorolgía comparada de las lenguas de España / Comparative Standardology of Spain's languages" (Projektleitung: Joan Costa)

Seit 2020
Ausländischer Partner des Projekts  "Percepción de la diversidad lingüística en materiales de enseñanza del español, publicados en Cataluña en el siglo XIX" (PID2019-104659GB-l00) geleitet von Prof. Jenny Brumme (Barcelona).

Seit 2015

GRADIA gramática y diacronía
Ausländischer Partner in den Projekten "Diccionario histórico de las perífrasis verbales del español (FFI2013-43092-P 2015-2017)" und "Gramática, pragmática y discurso (SGR 994. Grupo reconocido por la Generalitat de Catalunya)" unter der Leitung von Prof. Mar Garachana.

2016-2017
Ko-Antragstellung beim DFG Graduiertenkolleg "Faktuales und fiktionales Erzählen" (GRK 1767/2).

2015-2019

Ausländischer Partner im Projekt "Cultures des médias / numériques – étude internationale, transfrontalière et interculturelle" der Université de l'Haute Alsace in Mülhausen unter der Leitung von Prof. Carsten Wilhelm.

2009-2017
Ko-Antragstellung beim DFG Graduiertenkolleg 1624 Frequenzeffekte in der Sprache.

2010-2017
Einwerbung einer Förderung der Freiburger Romanistik durch die Irmgard-Ulderup-Stiftung in Höhe von zuletzt 40.000 Euro/Jahr.


Betreute Qualifikationsarbeiten

Laufende Habilitationen

Vanessa Tölke

Plurizentrik im Fremdsprachenunterricht der romanischen Sprachen (Spanisch/Französisch)

Eva Staudinger

Representations of pluricentricity? Argentine Spanish in transnational media

Laufende Promotionen

Sabriny Suelen dos Santos

Migration und Diskurs: Identitätskonstruktion am Beispiel afrobrasilianischer Narrative

Céline Gasrel

Le traitement journalistique en France et en Espagne des attentats du 11-M et du 13 novembre 2015. Une analyse comparative

Eva Nelz

Evidenzbasierte Lehrerbildung: Grammatikvermittlung im Sinne von Mehrsprachigkeit in der sprachpraktischen Ausbildung angehender SpanischlehrerInnen

María Alba Niño

Minderheitensprachen und Sprachkontakt. Formulierung eines Prozesses zwischen Mehrsprachigkeit und Diglossie als Ergebnis eines Korpus aus Texten in Asturisch und Spanisch

Sophie Figueredo-Hardy

Agency in kubanischen mündlichen Erzählungen

Adriana Walker

Análisis de las interferencias lingüísticas generadas del contacto entre el alemán y el españo

Abgeschlossene Promotionen

2021

Carmen Pietropaolo

Perception, Usage and Productivity of Variable Morphological Rules: Investigations on the Italian Subjunctive

2016

Lisann Künkel

Linking französischer und spanischer Niederschlagsverben: Aktionsart, Subjekte und Inakkusativität

 

Vanessa Tölke

Frequenzeffekte bei der Normierung romanischer Minderheitensprachen: Das Beispiel des Valencianischen
(ausgezeichnet mit dem "Irmgard-Ulderup-Preis" für herausragende romanistische Qualifikationsarbeiten)

2013

Malte Rosemeyer

Auxiliary Selection  in Spanish. Gradience, Gradualness  and Conservation. (ausgezeichnet mit dem Hans-und-Susanne-Schneider-Preis)

2011

Eva Staudinger

Syntax, Subjektivität, Subjektivierung – Schmerzprädikate im Französischen
(ausgezeichnet mit dem "Irmgard-Ulderup-Preis" für herausragende romanistische Qualifikationsarbeiten)

2010

Kathrin Engels

Cocoliche als Mediensprache
(ausgezeichnet mit dem Hans-und-Susanne-Schneider-Preis 2010)

 

Ulrich Farrenkopf

Die Entwicklung des Korsischen zur modernen Kultursprache: Eine Fallstudie zu Sprachausbau und Sprachpolitik

 

Patrick Roesler

Die sprachliche Integration rumänischer Immigranten in Ostspanien

2006

Katrin Lemmer

Eine inhaltlich und kognitiv basierte Untersuchung spanischer Verbalisierungen mit präpositionaler Wortkomponente

2019

Andra Charlotte Haug

 

Anna Lüninghöner

Okzitanisch als Regional- und Minderheitensprache

 

 

Erinnerungskonstruktionen. Rezeption von grassroots memorials im monumento homenaje a las víctimas del 11-M im Bahnhof Atocha, Madrid

2017

Esther Bergemann

Das nonverbale Verhalten des argentinischen Papstes Franziskus

 

Giuseppina Al Jufaily

Übertragung von kulturspezifischen Elementen und diatopischen Varietäten in der deutschen Synchronfassung von Benvenuti al Sud

 

Ramona Steinbrenner

Die letzten “Reflexiones“ Fidel Castros – Eine Diskursanalyse

 

Arne Braun

Mehrsprachigkeit in den ladinischen Tälern Südtirols im Spannungsfeld ‚Sprachenvielfalt – Sprachensterben in Europa‘ untersucht anhand des ladinischen Schulsystems der ladinischen Provinzen Südtirols

 

Laura Basler

Ocho apellidos vascos im Hinblick auf die Repräsentation von sprachlichen Varietäten und Kulturspezifika und deren Übersetzung ins Deutsche

 

Monja Beirer

Las formas de tratamiento en el español de España

 

Jana Catherina Spaniol

Sprache und Geschlecht in Spanien – eine Untersuchung anhand aktueller Lifestylemaganize mit typisch männlicher bzw. weiblicher Leserschaft

 

Andrea Felicitas Zerer

Spaltsätze und deklarative Sätze im Italienischen

 

Julia Maria Brandt

Der Sprachgebrauch in Facebookkommentaren – eine Analyse von Kommentaren zu Artikeln der Tageszeitungen 'Le Monde' und 'Le Figaro'

 

Laura Krieger

Entwicklung der Negation bei Kindern aus multimodaler Perspektive

 

Jana Marie Schmidt

Spracheinstellungen andalusischer Sprecher – eine diskurskritische Analyse von Internetforen

 

Teresa Poser

Mehrsprachigkeit an Gymnasien – welche Sprachenkonstellation eignet sich am besten für das Lernen von Spanisch als dritte Fremdprache?

 

Matthias Wulfert

Das bewegende bewegte Bild. Fènix 1123 –  Fallanalyse einer katalanischen Filmproduktion mit (sprach-)politischen Hintergrund

2016

Giuseppa Campisciano

Die Konkurrenz zwischen dem futuro semplice und dem andare-a-futuro im gesprochenem Italienisch der Gegenwart

 

Kerstin Raimann

Elsassisch isch bombisch? – Sprechereinstellungen im Kontext der französisch-elsässischen Diglossie

 

Paul Tobias Hippchen

TangoCultura – Eine Momentaufnahme in Buenos Aires

 

Jana Catherina Spaniol

Eine Sprache der Trauer – Formen und Gebrauch der Intensivierung im "Espacio de Palabras"

 

Caroline Stiefvater

Politische Kommunikation im Internet am Beispiel der Homepage des MoVimento 5 Stelle

 

Vanessa Mona Schaffer

Der Beitrag der Fernseh- und Radionachrichten zur Verbesserung der gegenseitigen Verständigung zwischen den Idiomen des Bündnerromanischen

 

Britta Springkart

Französisch in der Linguistic Landscape in Puducherry: Erbe der Veragangenheit – Baustein für die Zukunft?

2015

Mareen Jahn

Unkonventionelle Konditionalgefüge im Sprachgebrauch des mündlichen Französisch

 

Hoai-My Wäldin

Sprachliche Phänomene im Erzählwerk von Julio Cortázar

 

Galina Morath

Welchen Einfluss hat die Immigration auf die Sprachpolitik in Katalonien?

 

Julika Lang

Die pronominalen Anredeformen im kolumbianischen Sprachgebrauch: usted als Näheform - ein prestigereicher Marker nationalen Standards

 

Lena Kragler

Reparaturen im frühkindlichen deutsch-französischen Ersterwerb

 

Katharina Hurst

Elsässisch in Linguistic Landscape von Straßburg

2014

Marina Fanger

Spanisch als plurizentrische Sprache: Die Rolle Argentiniens

 

Anne-Sophie Hergert

Der französisch- und deutschsprachige Chat: Eine vergleichende Analyse

 

Anja Schütz

Herausforderungen bei der Übersetzung kultureller Elemente in Quinos Mafalda

 

Liana Müller

Multimodale Analyse der französischen Facebook-Kommunikation. Untersuchung von Chronik-Beiträgen und Nachrichten

2013

Annette Mast

Kommunikation in einer virtuellen Welt. Eine Analyse anhand deutsch- und französischsprachiger Chats

 

Britta Schrage

Die (sprachliche) Darstellung politischer Spannungen zwischen Katalonien und Spanien in der Wikipedia

 

Aline Haist

Die Akzeptanz des Rumantsch Grischun bei der romanischsprachigen Bevölkerung
(ausgezeichnet mit dem "Irmgard-Ulderup-Preis" für herausragende romanistische Qualifikationsarbeiten)

 

Lisann Künkel

Das Verb llover unter Gesichtspunkten der Role and Reference Grammar. Eine Analyse auf Grundlage des Corpus de Referencia del Español Actual

2012

Deborah Kleinknecht

Zweisprachig aufgewachsen: Bereichung oder Hindernis? Eine qualitative Studie zur Zweisprachigkeit von bilingualen Schülern und Schülerinnen am Deutsch-Französischen Gymnasium in Freiburg

 

Julia Edelmann

Les jeunes, comment parlent-ils? Untersuchungen zur französischen Jugendsprache in Saint-Nazaire

 

Stefanie Doll

Die Entwicklung des Tangos in Argentinien unter Perón (1943-55) aufgezeigt an Tangotexten und unter Berücksichtigung sprachlicher, kultureller und politischer Faktoren

 

Elsa Ali Ouelhadj

Pas besoin de parler français? Anglizismen in der französischen Werbesprache - untersucht an ausgewählten Werbeanzeigen in Printmedien

 

Markus Schindler

Der Dialekt von Salta in Nordwestargentinien

 

Vanessa Tölke

La nostra llengua és el català. Einstellungen junger katalanischer Erwachsener zur spanischen und katalanischen Sprache in Barcelona und Umland
(ausgezeichnet mit dem “Brigitte-Schlieben-Lange”-Preis für Katalanistik des DKV)

2011

Sandra Ketterer

Französische und afrikanische HIV-Präventionsplakate im Vergleich: eine linguistisch-semiotische Analyse

 

Manfred Emmeluth

Analyse der Geschlechterrollen in Pedro Almodóvars filmischen Werk am Beispiel von Carne Trémula

 

Anna Blanz

Die Sprachmagazine „Ecos“ und „veinte mundos“ im Vergleich

 

Anna Kallenbach

Mediale Konstruktion von Wirklichkeit – ein Vergleich zwischen der Tagesschau im ARD und dem journal télévisé in TF1

2010

Carmen Laule

Tageszeitungen in Italien

 

Gaetano Casacchia

Kalabrische Dialekte am Rio de la Plata. Auf der Suche nach der Dialektkoine

 

Franziska Mogge

Foucaults Diskursanalyse. Ein kritischer Kommentar der „Archéologie du savoir“

2009

Marita Maier

Gallizismen in Tangotexten

 

Verena Schulze-Nicolai

Die korsische Sprache im Spannnungsfeld zwischen Existenzbedrohung un Revitalisierung
(ausgezeichnet mit dem Fakultätspreis für Staatsexamensarbeiten 2009)

 

Anne Flammensbeck

Die Sprechweise bei innersprachlicher Migration als Indiz der Sozialintegratin? Das Beispiel peruanischer Immigranten in Andalusien

 

Stefanie Monika Leupolz

„Die Cyberkultur im Spannungsfeld von Evolution und Revolution“ – kritische Auseinandersetzung vor dem Hintergrund der medienphilosophischen Gedanken Pierre Lévys
(ausgezeichnet mit dem Rhodia Acetow AG-Preis 2009)

 

Annekathrin Petereit

Nomaden der Medien: Photographie im Kontext von Vergessen und Erinnern

2008

Stefanie Thomas

Syntax und Semantik spanischer Gefühlsverben und ihrer Nominalisierungen

 

Gerlinde Gschlößl

Les jeunes Vaudois et leur langue. Une enquête sociolinguistique menée à Lausanne

 

Timon Ringwald

Affinität spanischer Perzeptions- und Konsumptionsverben zu Perfecto Simple und Imperfecto – eine Korpusanalyse

 

Anna Graß

Der Sprachgebrauch und die Spracheinstellungen korsischer Jugendlicher. Entstehung einer neuen Sprachgeneration

 

Julia Meinarzt

SMS französische und deutscher Jugendlicher – ein Vergleich

 

Melanie Dusch

Die Verschriftlichung des Andalusischen in den Cantes Flamencos

 

Verena Christina Müller

Dienstverhältnis im privaten Raum. Eine mexikanische Hausangestellte und ihre Arbeitgeber. Eine kommunikationsanalytische Untersuchung

 

Christina Schuhmacher

Die spanischen Verben der visuellen Wahrnehmung

 

Adriane Sehlinger

Die Jugendsprache im französischsprachigen Chat – eine korpusbasierte und kontrastive Analyse

 

Walpurga Bickel

Versprachlichungsstrategien im Instant Messaging Untersuchungen an einem chilenischen Korpus

2007

Benedikt Seher

Dominante und marginale Diskurse über Zeit. Interviews mit Venezolanern und Nomaden in Deutschland
(ausgezeichnet mit dem Fakultätspreis für Staatsexamensarbeiten 2008)

 

Julika Borsche

Transkription im Tango? Untersuchung ausgewählter Tangomusik von den Anfängen bis zum Tango der Gegenwart

 

Gloria Ernst

Das Valencianische im 21. Jahrhundert: Status und Perspektiven einer Minderheitensprache zwischen Fortschritt und Stillstand
(ausgezeichnet mit dem “Brigitte-Schlieben-Lange”-Preis für Katalanistik des DKV)

 

Birgit Jöst

Analyse der Oberfläche. Die Untersuchung von Phänomenen der Massenkultur bei Roland Barthes und Siegfried Kracauer

 

Yvonne Teti

Sprachgebrauch italienischer Migrantenkinder in Süddeutschland

2006

Kathrin Engels

Die Sprache der italienischen Immigranten in Discépolos Theater

 

Tobias-Daniel Illner

Die Geschichte der Farbe Blau und deren Versprachlichung im Französischen

 

Axel Dietrich Keller

Diversität oder Uniformität der Sprachen in Frankreich: Ein Konflikt am Beispiel der europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen

 

Esther Mattes

Das Wortfeld der Verben der „alegría“

 

Carolin Vollmer

Computervermittelte Kommunikation im Italienischen zwischen Mündlichkeit und Schriftlichkeit

 

Anne Werner

Bilingualer Unterricht

2021

Nives Pavicic

Lenguaje específico de género. Un análisis basado en un corpus de comentarios de mujeres y hombres hispanohablantes

 

Karolin Klüsener

Die Präsenz des kastilischen Spanisch in gesprochenem Katalanisch: Registerspezifische Gemeinsamkeiten und Unterschiede

 

Christine Waliczek

“La grande famille du Cirque du Soleil est en deuil” or “The entire Cirque du Soleil family is deeply saddened” – Translating Register and Style in Multilingual Companies

2020

Jennifer Geppert

Migrantengeschichten aus dem Ruhrgebiet. Eine sozio-linguistische Analyse

2019

Maxim Pak

Eine korpusbasierte Untersuchung von variierenden Antikausativa im Spanischen

 

Lisa-Marie Reiser

Terrorismus in den Medien: Die Berichterstattung über die Anschläge 2004 in Madrid und 2017 in Barcelona in der spanischen Presse. Eine vergleichende Mediendiskursanalyse.

 

Selina-Marie Schluchter

Identitätsbildung durch Mehrsprachigkeit - Auswirkungen des Zweit- und Fremdsprachenerwerbs auf die Identitätsentwicklung spanischsprachiger Migranten

 

Melina Bauer

Bilingualismus & intergenerationeller Sprachwechsel in den USA - Eine Analyse des "Spanish in Texas Corpus" auf Grundlage von Agency-Konzepten

2018

Mareike Schroeter

Soziale Medien im interkulturellen Vergleich  Eine empirische Untersuchung zur Freundschaft und zur Freundschaftspflege am Beispiel von Facebook in Deutschland und Italien

 

Kathrin Thalweiser

Soziale Medien im interkulturellen Vergleich - Eine Untersuchung zu Freundschaft und zur Freundschaftspflege am Beispiel von Facebook in Gebieten an der deutsch-französischen Sprachgrenze

 

Anel Cruz Ramos

Oraciones relativas reasuntivas y con sintagma mismo que en el español de México

2016

Erika Petersen O'Farrill

Spanish Anticausatives from a Diachronic Perspective: The Case of Degree Achievement Verbs aumentar and disminuir

 

Ariane Dei Tos Cardenuto

Los exámenes internacionales de español según una perspectiva pluricéntrica

 

Kathrin Alexandra Leibfried

Falas brasileiro ou português? – Der anhaltende Konflikt zwischen Brasilien und Portugal in dem Bestreben nach einem internationalierten Portugiesisch

 

Elisabeth Saller

Das Chanson Française und seine politische Sprache. Eine linguistische Analyse von Chansons Françaises zwischen 1945 - 1981

2015

Hannah Davidson

A comparison of the lingustic landscape in the German-speaking community of Belgium
(ausgezeichnet mit dem Hans-und-Susanne-Schneider-Preis)

2014

Carmela Pietropaolo

Evolution of the subjunctive mood in Italian: morpho-syntactic features predicting mood selection 
(ausgezeichnet mit dem Hans-und-Susanne-Schneider-Preis)

2013

Teresa Barberio

Briefe aus der Ferne – Kalabrische Immigration am Rio de la Plata. Eine soziolinguistische Analyse

 

Hanna Willwacher

Metaphern in der europäischen Schuldenkrise im deutsch-spanischen Vergleich

2012

Szende-Maria Nagy

Mediensprache und Metaphorisierung. Eine Untersuchung zur italienischen Fußballsprache

 

Enzo Pedota

Los libros de lectura en el Rio de la Plata. Un estudio léxico de los libros de lectura de primeras letras argentinos (1870-1930)

 

Markus Schindler

Der Dialekt von Salta in Nordwestargentinien

2011

Eva-Maria Mieth

„Filmfluchten“: Exilerfahrungen in den Filmen Sur und Tangos – el exilio de Gardel von Fernando E. Solanas

 

Axel Dietrich Keller

Diversität und Uniformität der Sprachen in Frankreich. Ein Konflikt am Beispiel der europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen

2010

Daniela Gerold

Tourismuspolitik in Deutschland und Spanien im Vergleich. Dar­stellung und Vergleich der Urlaubsmotive deutscher und spani­scher Reisender anhand Werbematerials unter Berücksichtigung tourismuspolitischer Ziele

 

Miren Urteaga Aldalur

Language planning in the Basque country and Catalonia. The co-existence of regional and immigrant languages

 

Iryna Uskova

Linguistische Untersuchung der Zeitungsüberschriften am Beispiel von El País. Syntaktische und semantische Aspekte der Rezeption von elliptischen Strukturen in den Zeitungsüberschriften

2009

Bienvenue Tchatchou Tchakounté

Lunfardo: Untersuchung des medialen Einsatzes an Hand von Theaterstücken und Tango-Texten

 

Astrid Schäfer

Die spanischen Verben des Besitzes – Eine semantisch-syntaktische Untersuchung

 

Kristina Metz

Männer sprechen indirekter – aufgezeigt am Beispiel der spanischen Fernsehserie “Aqui no hay quien viva”

 

Caroline Romanenko

Phonetisch-phonologische Untersuchungen des Spanischen in Kuba – eine korpusbasierte Untersuchung

 

Tanja Melanie Eisenmann

Italienische Schimpfwörter der Geschlechtsorgane unter Gender-Aspekten

2008

Lisa Quetting

Die Rolle französischer Regionalsprachen in der Wirtschaft: Das Beispiel des Korsischen und des Katalanischen
(ausgezeichnet mit dem Rhodia Acetow AG-Preis 2008)

 

Cornelia Lang

Vergangenheitsbewältigung in Chile in Literatur und Film. Zur Problematik des kollektiven Gedächtnisses am Beispiel von Ariel Dorfmans La muerte y la doncella und Roman Polanskis Death and the maiden

 

Jamie Vidich

Phonological Aspects of Anglo-Norman Loanwords in Middle English

 

Christine Massa

Status und Rolle des Französischen in Tunesien – Fluch oder Segen für die tunesische Bevölkerung?

 

Sonja Schindelbeck

Romanische Minderheitensprachen in Europa – Die Standardisierungsproblematik des Korsischen und des Sardischen im Vergleich

2007

Robert Maier

Romanischer Grundwortschatz: Italienisch – Französisch – Spanisch

 

Berit Liedtke

Zur Situation des Katalanischen in Frankreich: Die Analyse eines kontaktinduzierten Sprachwechsels und seiner Reversibilität
(ausgezeichnet mit dem Rhodia Acetow AG-Preis 2007)

 

Dorina Rosin

Das Tagebuch – Eine medienwissenschaftliche Betrachtung

2006

Verena Backes

Die spanische Sprache in Chats und Internetforen

2005

Annemarie Luthardt

Das Bretonische als Regionalsprache in Frankreich zwischen kulturellem Anspruch und politischer Realität, Analyse einer Parlamentsdebatte

 

Meike Winterhagen

Sprachursprungshypothesen der französischen Aufklärung, Überlegungen vor einem naturwissenschaftlichen Hintergrund – damals und heute

2021

Alena Bamberger

Sprachpolitische Maßnahmen auf den Balearen - Befindet sich die mallorquinische Gesellschaft auf dem Weg zur sprachlichen Selbstbestimmung?

2020

Svenka Chanana

Welchen Einfluss haben sprachliche Mittel auf den Ausdruck der Gefühle? Eine Sprachanalyse der Netflix-Serie „La Casa de Papel“

 

Jannine Christine Haase

Fremdsprachenerwerb - Eine Untersuchung zu der traditionellen Unterrichtsform und dem modernen E-Learning am Beispiel der spanischen Sprache

 

Carina Bianca Dohm

Sprache als Ausdruck von Emotionen. Eine diskurslinguistische Analyse am Beispiel des "Espacio de palabras"

 

Lena Schmitz

Resonanzfördernde Faktoren von Nachrichtenmeldungen in Sozialen Netzwerken - Reactions, Comments und Shares von Facebook-Beiträgen spanischer Nachrichtenmedien

 

Nina Schaffeld

Anredeformen in Costa Rica - Verwendungsbedingungen in der Alltagssprache

 

Miray Rodríguez Benavides

Die pronominalen Anredeformen und das Anredeverhalten der kolumbianischen Bevölkerung

 

Tobias Kaluza

Die Nutzung der Valencianischen Sprache durch Fußballvereine und die  Sportpresse in Valencia

 

Alessandro Radegonda

Werbung im interkulturellen Vergleich - spanische und deutsche Automobilwerbung

 

Ana Maria De Rosa Berlanga

Cocoliche und andere Varietäten im argentinischen Theater: Wie sehr  prägten diese Varietäten das Theater?

2019

Taghried Mohamed

Sprachbewahrung des Spanischen in den USA

 

Tanja Pawlowski

"El terror yihadista arrolla 13 vidas en el corazón de Barcelona". Ein diskursanalytischer Vergleich digitaler Berichterstattungen der spanischen Tageszeitungen El País, La Vanguardia und El Periódico über das Attetnat in Barcelona 2017

 

Carina Bianca Dohm

Sprache als Ausdruck von Emotionen. Eine diskurslinguistische Analyse am Beispiel des "Espacio de palabras"

 

Caroline Eva Mendoszewska

Two spaces in one cosmos. Dimensionen ästhetischer  Erfahrung - eine filmästhetische Analyse des Werbefilms J'adore in  Joy von Dior

 

Jonas André Meir

Expressive Sprechakte in einer Sprache der kollektiven Trauer – das Korpus Espacio de palabras

2018

Tiziana Settembrino

Die sprachliche Darstellung von Terroranschlägen –  ein exemplarischer Vergleich anhand spanischer und deutscher Medien

 

Julie Claire Marie Lucas

Zwei Sprachen – Zwei Kulturen – Zwei Heimaten?

 

Lena-Teresa Flamm

Mexikaner in Deutschland - Immigration, Integration und die Rolle der Sprachen

 

Marie Louisa Pich

Die Funktion des Comics in der deutsch-französischen Kindererziehung

2017

Eva-Christin Scheu

Was Satire (nicht) darf – Eine Analyse der medialen Berichterstattung in Deutschland über das Attentat auf Charlie Hebdo

 

Natalia Kirsch

Le Chic Parisien – der Mythos und seine mediale Vermittlung. Eine Analyse der crossmedialen Werbekampagne von Chanel

 

Lisa Meier

Au nom du peuple – Eine Analyse des aktuellen Wahlkampfs der französischen Partei Front National unter Einfluss der Dédiabolisation

 

Neele Kehrer

Modejournalismus in Deutschland und Frankreich unter Einfluss der Digitalisierung –  Lösen Modeblogger die Magazine ab?

 

Lena Dobaj

Sprecherverlust, Sprachrevitalisierung und Medienpräsenz am Beispiel des Elsässischen – Eine Analyse der bilingualen Serie Hopla Trio
(ausgezeichnet mit dem "Irmgard-Ulderup-Preis" für herausragende romanistische Qualifikationsarbeiten)

 

Sima Gaiser

Zwei Sprachen - Deux personnalités? – Reflexion zum Film
(ausgezeichnet mit dem "Irmgard-Ulderup-Preis" für herausragende romanistische Qualifikationsarbeiten)

 

Sabrina Merit Seybold

Mythos Lárt de vivre francais – Die Vermittlung des französischen Lebensstils in deutscher Nahrungsmittelwerbung

 

Aline Hantschel

Die Bedeutung der digitalen Medien fürdie Schüler und Schülerinnen des Deutsch-Französischen Gymnasiums Freiburg am Beispiel von Chat-Kommunikation

 

Annika Maneval

Je suis Charlie – Eine Analyse der Auswirkungen des Attentats auf das französische Satiremagazin Charlie Hebdo

 

Lena Katrin Stuhm

Mythos Chanel – Eine Analyse der mythischen Elemente des fanzösischen Modehauses und ihr Beitrag zum Markenauftritt von Chanel

 

Gloria Francesca Esposito

Code-Switching in mündlicher Konversation und Chat – Gruppenkonversationen italienischer Jugendlicher der zweiten Migrantengeneration im Vergleich

2016

Kathrin Herres

Deutsch-französische Medienberichterstattung über die Attentate in Paris vom 13.11.2015 im Vergleich

 

Teresa Frank

Welche Stellung nimmt das Bretonische im bilingualen Schulsystem Frankreichs ein? – Eine Untersuchung an der zweisprachigen Schule DIWAN Kerangoff in Brest

 

Myriam Cremer

Décoder les étoiles – Mythos Champagner: eine empirische Untersuchung in Anlehnung an Roland Barthes Mythen des Alltags
(ausgezeichnet mit dem "Irmgard-Ulderup-Preis" für herausragende romanistische Qualifikationsarbeiten)

 

Elena Maria Roeske

Prefiero conducir un alemán – Mythos deutsches Auto in spanischer Werbung

 

Julia Mittermüller

Jugendsprache in Buenos Aires. Untersuchung von Phänomenen des Sprachwandels anhand einer lexikologischen Studie

 

Lena Hoffmann

Französisches Kino und Migration aufgezeigt anhand einer Analyse des Films Khamsa von Karim Dridi

2015

Sara Isabel Damaso Dias

Die Sangbarkeit der italienischen Sprache

 

Alexander Kimmig

Interkulturelle Genderlinguistik – Vergleich und Analyse verbaler Äußerungen beim Fluchen von deutschen bzw. spanischen Muttersprachlern

 

Sarah Junker

Gesetzmäßigkeiten der Hilfsverbselektion im Französischen: ÊTRE und AVOIR bei den „change of state“ Verben 

 

Jana Siebert

Arabismen in der französischen Jugendsprache im Kontext des französischen Rap

 

Lena Edelmann

„Hablamuh andaluh“ – Sprachbewusstsein junger Erwachsener in Sevilla

 

Veronic-Isabell Miniböck

Das Autorenkino der Nouvelle Vague aufgezeigt anhand einer filmanalytischen Untersuchung von François Truffauts  Les Quatre Cent Coups

 

Nathalie Christine Eirich

Emotionalität im Tanz. Zum künstlerischen Ausdruck in Ballett und Tango Argentino

 

Jasmit Stettner

Präsenz des Kreols auf  Martinique im öffentlichen Raum. Analyse des geschriebenen Kreols

 

Adriana Alves Freitas

Diskursanalyse im Vergleich: die Sprache der Marketingpläne von institutionellen Tourismus-Organisationen aus Spanien, Portugal und Brasilien

 

Katrin Thalweiser

Mythos: Typisch französische Lebensmittelprodukte in Deutschland – Eine Untersuchung basierend auf den theoretischen Ausführungen in Roland Barthes Werk „Mythen des Alltags"

 

Kathrin Lander

Die interlinguale Untertitelung im Film „Paulette“

 

Theresa Meyer

Identität durch Sprache – eine Fallstudie im Elsass

 

Isabella Wild

Das Comic Le bleu est une couleur chaude und der Film LA VIE D’ADÈLE, chapitres 1&2 – ein Vergleich

 

Jakob Groth

Metaphorik in der Fußballberichterstattung – Eine Analyse im deutschfranzösischen Vergleich

2014

Sarah Alicia Dehm

Zwischen Information und Entertainment – Ein Vergleich zwischen den Tagesthemen und dem journal telévisé con TF1

 

Nadjana Pantò

Der italienische Film zwischen Gesellschaftskritik und Kulturindustrie. Das sozialkritische Kino in Italien nach 1945 vor dem Hintergrund der Kontroverse um Massenkultur zwischen Walter Benjamin und Theodor W. Adorno

 

Thabita Klier

„Vom einig werden mit sich selbst.“ Eine Untersuchung der filmischen Inszenierung von Sprechakten

 

Laura Sitzmann

„Ensemble, c'est tout“: Eine vergleichende Analyse von Roman und Film

 

Simone Werner

Möglichkeiten und Grenzen der Filmsynchronisation aufgezeigt anhand eines Vergleichs des französischen Films „Intouchables“ mit seiner deutschen Synchronfassung („Ziemlich beste Freunde“)

 

Sarah Marie Walter

Der Einfluss des Englischen auf die Lexik des Panamaischen Spanisch

2013

Carolin Werner

Verlan im Kontext des französischen Rap

 

Christine Müller-Hahl

Á la découverte de l'Occitanie. Okzitanische Sprache und Identität in Südfrankreich heute

 

Lena Utz

Websites und die korsische Sprache - eine medienlinguistische Analyse. Inwieweit geben Websites mit Bezug zur korsischen Sprache Aufschluss auf die Bedeutung dieser Sprache

 

Nicolas Müller

Linguistic Landscape Study in der mehrsprachigen Stadt. Verteilung und Funktion von visueller Sprache in Toulouse

 

Martina Stadlbauer

Informationsstruktur – Die Realisierung von Topik und Fokus im Spanischen

 

Franziska Bremser

Suspense bei Hitchcock und Truffaut. Ein Vergleich von Alfred Hitchcocks Psycho und François Truffauts La mariée était en noire

 

Nicolas Bouffil

Der Spielfilm als emotionales Medium: Die Emotionalisierung des Zuschauers am Beispiel der Rache in Jean-Pierre Jeunets Micmacs à tire-larigot

 

Laura Holzhacker

Korsika im französischen Film: eine Filmanalyse zu L'enquête corse

 

Amelie Roeske

Französische Chat-Kommunikation: Inwiefern ist die im Chat verwendete Sprache Imitation gesprochener Sprache?

 

Katharina Dehn

Das Gespräch in der Fernsehwerbung. Analyse und Vergleich deutscher und französischer Werbespots der Einzelhandelsbranche

 

Vanessa Fabienne Brinktrine

Lunfardismen in der Cumbia Villera

 

Ida Mederos Leber

Isole nell'isola. Eine Untersuchung ethnolinguistischer Minderheiten in Sizilien

 

Lilith Kuhn

Die Bedeutung von Kontrolle im Hinblick auf die Hilfsverbselektion im Altspanischen. Mit dem Schwerpunkt auf den „Kontrollierten Prozessverben“ der Auxiliar Selection Hierarchy von Sorace 2000

2012

Mathilda Reinicke

Der Lunfardo in Uruguay heute

 

Philipp Straetker

Stilistik in Roman und Film: Zazie dans le Métro von Raymond Queneau und Louis Malle

 

Lena Jörger

Warum der novio zum pololo wird: Ein (medien-)linguistischer Vergleich zwischen der spanischen und der chilenischen Version der Serie Aquí no hay quien viva

 

Katharina Homering

Der Tango Argentino und seine Rolle in Fernando Solanas'  Tangos – el exilio de Gardel: Stereotypisierung und ihre Durchbrechung

 

Janna Breitfeld

Tschernobyl, Fukushima, Fessenheim? Eine Analyse des Atomenergie-Diskurses in Frankreich nach dem Reaktorunfall in Fukushima anhand der französischen Medienberichterstattung
(ausgezeichnet mit dem "Irmgard-Ulderup-Preis" für herausragende romanistische Qualifikationsarbeiten)

 

Larissa Rausch

Sprach- und Identitätskonflikte - Leben in zwei Welten - Konflikt und Bereicherung - Familiengeschichten in Frankreich

 

Marina Strauß

Bilingualität in den elsässischen Medien

2011

Florian Dold

Gewaltdarstellung in Mathieu Kassovitz' Assassin(s): Eine Analyse aus ästhetischer und kontextueller Perspektive

 

Annegret Baldauf

Interkulturelle Kompetenzen in der deutsch-französischen Unternehmenswelt - Software of the Mind
(ausgezeichnet mit dem "Irmgard-Ulderup-Preis" für herausragende romanistische Qualifikationsarbeiten)

 

Oliver Timmermann

Linguistic Landscapes: Der französisch-flämische Sprachkonflikt im öffentlichen Raum Belgiens

 

Birgit Hermann

Bienvenue chez les Ch'tis: Eine analytische Betrachtung von Sprachvarietäten und deren filmischer Umsetzung

 

Philipp Hartmann

Gallizismen im Dakorumänischen

 

Irene Streicher

Remakes des Französischen Films in Hollywood – Ein Vergleich der Filme „La Cage Aux Folles“ und „The Birdcage“

 

Anna Conrad

Krysztof Kieslowskis Drei Farben: Blau, Weiß, Rot

 

Ronja Ruppert

Die Globalisierung des Tangos – eine Untersuchung am Beispiel des Festivals Tangomafia in Freiburg i. Br.

 

Aline Schnieder

Das Bild der Frau im Tango. Fremd- und Selbstdarstellung

 

Meike Gasser

Das Spanisch des Rio-de-la-Plata-Raums im argentinischen Kino am Beispiel von Daniel Buraks Bar „El Chino“

 

Anne Maier

Der Sprachkontakt zwischen Spanisch und Englisch in den USA: Der Sonderfall der Puertorikaner

 

Hoai-My Wäldin

Eine Annäherung an sprachliche Besonderheiten im Werk Julio Cortázers und deren Wirkung

 

Judith Lampe

Französische Propaganda im besetzten Frankreich. Untersuchung der Nova-Films Produktion „Forces occultes“ auf nationalsozialistische Propagandamerkmale

2010

Marie-Kristin von Schlieben

Die Bedeutung von „Coeur Animal“ – die emotionale Entwicklung der Hauptfigur anhand filmischer Darstellungsmittel

 

Frank-André Rauschendorf

Créole und Identität auf Martinique

 

Natalie Rädler

Das kanarische Spanisch und dessen Einfluß auf die lokale Presse der kanarischen Inseln: Untersuchung und Analyse der kanarischen Varietät in den Print- und Onlineausgaben der kanarischen Tagespresse

 

Martje Delfs

Dogma 95 in der Praxis: Die Suche nach authentischem Film

 

Mieke Scheier

Paris im Film: Der städtische Raum in Jacques Tatis Playtime

 

Valerie Otten

Le scaphandre et le papillon zwischen Literatur und Film – Subjektives Erzählen in Julian Schnabels Adaptation von Jean-Dominique Baubys Memoiren

 

Leander Neumann

Le Créole: Identitätsstiftung durch Sprache auf La Martinique

 

Stefanie Schmieg

Die Rolle der Medien für die Verbreitung des Cocoliche

2009

Sabrina Stuhr

François Ozons Inszenierung von Weiblichkeit zwischen Fantasie und Wirklichkeit. Eine Analyse der Filme Regarde la mer, Sous le sable und Swimming Pool

 

Marissa Erbrich

Analytische Betrachtung des Romans 99F und seiner Verfilmung

 

Helen Flämig

Semiologie der Gewalt in dem belgischen Film Ex Drummer von Koen Mortier

 

Jennifer Kotalla

Mehrsprachigkeit – Eine Analyse der französischen und deutschen Synchronfassungen des Films Joyeux Noël

 

Gina Maria Kutkat

Kulturtransfer bei der Filmuntertitelung am Beispiel des Films Jules und Jim von François Truffaut

2008

Lisa Marie Spingler

Diskursmarker im Spanischen. Entwicklungen im Erstspracherwerb am Beispiel von bueno. pues und o sea

2007

Sina Jürgens

Flusser Transkriptionen

 

Susanne Bernstein

Le Problème corse – Von der Diglossie zur Polynomie auf Korsika

2006

Anke Gungl

Gewalt im Fernsehen – Die Wirkungen auf Kinder und Jugendliche

 

Friederike Marx

Schnitt und Kameraführung in „Höllentour“ von Pepe Danquart

 

Anna Kristina Burgert

Schriftliche Mündlichkeit in computervermittelter Kommunikation

2005

Janina Krämer

Frankophonie in Paris, Gegenwartsfranzösisch, Norm und Sprachgebrauch der île de France

Verantwortlichkeit: