CineTeatroAlemán
CineTeatroAlemán
Im Rahmen der zweiten Vorführungsreihe des 'CineTeatroArgentino' fand am Montag, den 25.03.2013, in der Universidad del Cine von Buenos Aires im Gegenzug die Vorführung der deutschsprachigen Kurzfilme als Hauptprogramm des 'CineTeatroAlemán' statt.
Um dem argentinischen Publikum die Kurzfilme zugänglich zu machen, übernahm der Workshop Filmuntertitelung der Heinrich-Heine-Universität die Untertitelung der folgenden Kurzfilme in das Spanische:
Die Heilige Familie - Hamlet X/La Sagrada família
Herbert Fritsch, 9 min, 2008
Funny Games/Juegos divertidos
Facundo Scalerandi, 5,30min, 2011
Toxic/Tóxico
Herbert Fritsch, 6 min, 2008
Omen - Hamlet X/Presagio
Herbert Fritsch, 9 min, 2008
Traurigkeit die jeder kennt/ La tristeza de cualquiera
Aischa Butt, 8 min, 2011
Frauenarzt/Ginecólogo
Hamlet X, 8 min, 2008
Gross Statt Klein/Grande en lugar de pequeño
Viviane Adereggen, 5 min
9 ½
Nina Hellmuth, 61 min, 2012
Cowboy und Indianer/Indios y vaqueros
Jan-Gerrit Seyler, 14 min, 2011
Tatort/Escena del crimen
Herbert Fritsch, 14 min, 2008
Der Philatelist/El filatelista
Jan-Gerrit Seyler, 8 min, 2011
Übersetzung ins Spanische:
- Miguel Herrero
- Manuel Burgos
Technische Bearbeitung:
- Stephan Neumann
Weitere Informationen zur Organisation und zum Programm der Veranstaltung finden Sie hier: